Els que viviu segurs
A les vostres cases escalfades
Els que trobeu en tornar al vespre
El sopar calent i caras amigues:
Considereu si això és un home,
Qui treballa en el fang
Qui no coneix la pau
Qui lluita per in tros de pa
Qui mor per un sí o per un no.
Considereu si això és una dona,
Sense cabells i sense nom
Sense forces per recordar
Els ulls buits i el ventre fred
Com una granota a l'hivern.
Penseu que això ha passat:
Us confio, aquestes paraules.
Graveu-les al vostre cor
Quan sigueu a casa o aneu pel carrer,
Quan us fiqueu al llit o us lleveu;
Repetiu-les al vostres infants.
O que se us ensorri la casa,
La malaltia us impossibiliti,
Els vostres fills us girin la cara.
Primo Levi.
Este es el comienzo de 'Si això és un home' ('Se questo è un uomo'). Palabras sangrantes de un químico italiano que fue deportado a Auschwitz y que salió vivo al final de la guerra.
No sé si voy a ser capaz de digerir su historia.
En mi casa caliente. En la que vivo segura.
Tanmateix, una poesia bonica.
ResponderEliminarc.
tu le lis en catalan?
ResponderEliminaroui, en catalan.
ResponderEliminar